Chanson "Les Marquises" (étrange liaison ?)

Répondu à 0%

Wuwei
a posté cette publication
Merci !

J'ai une question : dans la chanson "Les Marquises", on entend à la fin "... et la nuit té soumise et l'alizé se brise". On entend "té". Donc, est-ce une liaison ? comme dans "la nuit est soumise" ou bien est-ce "la nuit t'est soumise" ?????
Il me semble que lorsqu'on dit la "nuit est froide", on ne fait pas la liaison, on n'entend pas "la nuit té froide".
J'ai cherché les paroles sur internet mais, partout ils indiquent "la nuit est soumise". Je ne suis pas convaincu. Brel qui maîtrisait bien la langue française n'aurait pas fait cette erreur. J'opterais pour "la nuit t'est soumise".
Quelqu'un possède-t-il les paroles originales et pourrait éclaircir ce point ?????
Je suis vraiment curieux.
SVP, répondez-moi !

Merci d'avance !
il y a 8 ans
Image
D2r2 d'après – Jacques Brel - oeuvre intégrale - éditions Robert Laffont - Paris 1982

ça se confirme : " Et la nuit est soumise et l'alizé se brise " - p.357
Répondre - il y a 8 ans
Gilbert-06300 "la nuit est soumise"
Répondre - il y a 8 ans
Herry-bro Dans la langue Française, lorsque nous lisons, nous disons la liaison comme ici : " Et la nuit est soumise et l'Alizée se brise aux Marquises ".
On fait également la liaison quand ont dit: " Quant à ou quant aux ou quand on ".
Répondre - il y a 7 ans
Anonyme 72632 Oui, moi aussi je me pose la question...soit c'est lui même qui a changé le sens soit c'est une
Belgitude ! Amicalement
Répondre - il y a 4 ans
Anonyme 72768 Chanson de 11/1977
C'est dans le 2eme refrain que l'on entend cette liaison purement phonétique voulue certainement par Jacques. Si c'est une belgitude c'est bien du Brel !

"Et la nuit est soumise
Et l'alizé se brise
Aux Marquises"
Répondre - il y a 4 ans